ヤムヤム![British Magazine yum,yum!]
ウェブマガジンTOP
ヤムヤム![British Magazine yum,yum!]
ヤムヤム!1月号特集
イギリスのお正月
日本の
お正月!
イギリスのお正月は何をするの?
イギリスの人にも話したい 日本の家のお正月ディナー@
イギリスの人にも話したい 日本の家のお正月ディナーA 会津編
ヤムヤム![British Magazine yum,yum!]
  特集バックナンバー
一覧はコチラ
Emilyのチャレンジ Cooking
イギリスビール日和!
ペチュニアの庭でティータイム 田舎の主婦のイギリス留学記
ツキノワ夫婦のめおとトラベル漫才
 
 
 
 
  TOP > 特集一覧> 1月号特集/2006  
イギリスのお正月、日本のお正月! 新しい年の始まりを楽しもう!遠いようで意外と近い2つのお正月
 
イギリスの人にも話したい 日本の家のお正月ディナーA [会津編]
 
 
会津のお正月〜YUKIKOさん家のお正月料理
 
 日本にはバラエティ豊かなお正月料理があります。それは、地域や家ごとに、とれる作物や村の風習、家族の食べ物の好みなどによって、幾通りものお正月料理が作られ、伝えられてきたからです。

 ここでは、そんなお正月の一風景として、福島県会津地方に住むYUKIKOさんの家のお正月料理を紹介します。雪深い山間の里で受け継がれてきたお正月料理とは?
     
 
   
 

 「私の家では、“年取りの晩”っていって、大晦日の夜からごちそうを食べるんだよ。重箱にはつめないの。ばあちゃんの時からそうだった。重箱もうちさあっけど、これは正月じゃなくて、仏様にお供えする時とか、子どもの運動会の時とかに使うんです。
 煮魚・なます・豆かずのこ・イカにんじんは、今でも必ず作るよ。ニシンの昆布巻きは面倒だから最近は作んないの。でも茶碗蒸しは作るよ、私得意だから。」

 「うちは煮しめの代わりに、ぜんまいの煮物を作るんだ。じいちゃんが山から採ってきたぜんまいをとっといてあるからねぇ。」

 「それと会津のお正月で欠かせないのはざく煮だね。
 ホタテの干し貝柱で出汁をとって。具は、こんにゃく・里芋・うど・にんじん・キクラゲを細かく切って、あとまめ麩。それを煮るの。
 ばあちゃんの頃は鶏肉を入れてたんだげど、脂っこいような気がするから、私がつくるようになってからは貝柱。山の方は鶏肉を使う家が多いんじゃないかな。もっと昔は、棒タラで出汁をとっていたみたいだよ。ホラ、昔は新鮮なものが手に入らなかったから。他の正月料理もみんな乾物とか、火を通したものばっかりでしょ。
 ざく煮はね、でっかい鍋でいっぱいつくるんだけど、食べる時は、ちんちゃこい(小さい)器さ盛って、何杯でもおかわりして食べるんだよ。」

   
   

 会津地方の“こづゆ”は、お客をもてなすための伝統のある郷土料理です。朱塗りの小さな器に盛られ、冠婚葬祭の時に必ず登場します。地域によって“ざく煮”“ざくざく煮”など呼び名が異なります。
 YUKIKOさんのお話のように、母から娘へ世代が代わり、味付けや具が変化しつつも、それぞれの家で受け継がれ、正月には必ず作られているというところに、“こづゆ”が生活に根付いた郷土料理だということが表れていますね。
 
 それぞれの家のお正月料理は、作り手の工夫や家族の好みよって形を変えながら受け継がれ、それが日本のお正月料理のバリエーションの豊富さとなって表れているのです。

 
 
 
 

 
 
 日本のお正月には、ごちそうを食べて疲れた胃を休めるための日、というのもあります。
 
 会津地方には、“三日とろろ”といって、1月3日にとろろご飯を食べる風習があります。山芋をすりおろしたものに醤油を少しさして、ご飯にかけたとろろご飯は、滋養もあり、身体に優しい料理です。
 
 また、全国的に広まっているのが、1月7日に食べる“七草かゆ”です。春の七草と呼ばれる、せり、なずな、ごぎょう、はこべら、ほとけのざ、すずな、すずしろという七つの春の草を入れておかゆを炊きます。この七草かゆは、弱った胃を薬草により休める働きと同時に、無病息災を願うといういわれがあります。
 
 春の山野草で作られた七草かゆは、待ち遠しい春の訪れを告げているのかもしれません。
 

 In Aizu area of Tohoku district, people eat a grated yam with rice on 3rd January. Grated yam is very nutritious and healthy.
"Feast of the Seven Herbs of Health" on 7th January, we eat “Nanakusa kayu” which is a rice porridge with seven herbs of spring. It makes our stomach recover and we wish perfect state of health through the year.
 “Nanakusa kayu”is the sign of “Spring is around the corner ! ”

 
 
 

← 2. 日本の家のお正月ディナー@

前へ  [ 1 2 3 4 ]  次へ → 4. 門松とクリスマスツリーの意外な関係
記事・写真・イラストの無断転載・転用は禁止されています。 Copyright(c) Tomika Creative. All Rights Reserved.